Reklama

Prekladač LANGIE - dorozumiete sa takmer na celom svete

prekladač textov
Roman Calík
prekladač textov
80 %
Hlasový prekladač Langie je výborným pomocníkom na cesty, ktorý vám umožní dorozumieť sa takmer na celom svete bez akejkoľvek znalosti jazyka. Vyskúšali sme ho. Ako sa vydaril?

Výhody

  • rýchlosť prekladu
  • slušná presnosť prekladu
  • jednoduché ovládanie a množstvo doplnkových funkcií

Nevýhody

  • malý displej s ťažším zadávaním znakov
  • potreba internetového pripojenia
  • vyššia cena

Osobne milujem gadgety, preto v redakcii vždy siahnem po tech hračke, ktorá nie je bežná. A bežný rozhodne nie je ani hlasový prekladač LANGIE. Mnohí si môžno povedia, že v súčasnej dobe, kedy existujú rôzne aplikácie v smartfóne je takáto „hračka“ zbytočnosťou. Vopred hovorím, mýlite sa. Ak raz skúsite LANGIE, zabudnete na aplikácie, ktoré ste doteraz používali.

LANGIE si môžete objednať cez internetový obchod priamo na stránke distribútora langie.sk, nie je to však najlacnejšia hračka. Za zariadenie zaplatíte 359 €. Preto je otázkou, či sa oplatí. Pamätám si, ako mi ho distribútor doniesol ešte počas leta za účelom recenzie. Ukázal mi malú dlhú striebornú krabičku s displejom a akýmsi reproduktorom. Mal som uhádnuť, čo to vlastne je. Diktafón? Nie.

Hlasový prekladač. Až vtedy som si všimol dvojicu tlačidiel s mikrofónikmi a takmer identickú zadnú stranu s prednou, s rozdielom displeja. Veľmi rád som sa podujal na recenziu. Mal som pred sebou dvojtýždňovú dovolenku v Taliansku a keďže moja znalosť tohto jazyka sa rovná nule, tak sa stal LANGIE mojím spoločníkom. Mal som osobnú skúsenosť (nie je to však podľa ľudí žijúcich v Taliansku pravidlom), že Taliani totiž radšej hovorili po nemecky, ako anglicky. A nemecky mi to tiež nejde.

Samozrejme skôr, ako som vycestoval som sa s prekladačom LANGIE zoznámil. Nevytiahnem ho predsa priamo na mieste bez toho, aby som ho vedel ovládať. Na tento gadget našťastie nepotrebujete žiadny návod, rýchlo pochopíte ako funguje.

Už pri prvom dotyku ma prekvapilo, ako sa dobre drží v rukách. Vďaka plastovému telu je LANGIE ľahké zariadenie a výrazne zaoblené hrany zase umožnili mimoriadne pohodlné držanie. Po dlhšom používaní môžem skonštatovať, že ergonomicky ide o priam dokonalé zariadenie na účel, pre ktorý je vyrobené.

V spodnej časti nájdete microUSB konektor pre nabíjanie, 3,5 mm audio konektor pre použitie so slúchadlami a taktiež slot na microSD pamäťovú kartu. Tú som nepotreboval, i keď veľkosť internej pamäte sa mi nepodarilo zistiť. LANGIE síce dokáže prehrávať audio súbory a môže byť externým mp3 prehrávačom a dokonca zvládne prehrať i videá či zobraziť fotografie. Nebudete to však potrebovať, lebo pravdepodobne so sebou budete mať aj svoj smartfón, kde už všetko máte uložené a aj používate vlastné obľúbené aplikácie.

Na pravej strane je tlačidlo zapnutia/vypnutia a dvojtlačidlo hlasitosti. Hlasitosť si budete nastavovať pomerne často, preto oceníte dostatočnú veľkosť a vhodné umiestnenie. Vpredu LANGIE zaujme farebným displejom s kruhovým tvarom. Ide o 1,08 palcový TFT displej so slabším rozlíšením a horšou odozvou na dotyk. Ale to nemusí byť nevýhoda, skôr jeho veľkosť vás zamrzí.

Ak máte totiž na displeji zadať heslo na Wi-Fi, nevyhnete sa prekliknutiu a ideálne je, ak o jeho zadanie požiadate vaše dieťa s malými prstami. A teraz to podstatné! Modré veľké tlačidlo s grafikou mikrofónu. To budete používať veľmi často. Totiž nad displejom je pomerne veľký reproduktor s efektnou kovovou mriežkou, vedľa neho mikrofón.

Je to presne tak jednoduché, ako si myslíte. Ak chcete čokoľvek povedať, len stlačíte a podržíte modré tlačidlo, mimochodom perfektne nahmatateľné bruškom palca, a hovoríte. V priebehu približne 1-2 sekúnd sa z reproduktora ozve príjemný ženský hlas, ktorá preloží všetko, čo ste povedali. Jednoduché a rýchle, intuitívne pre akúkoľvek vekovú kategóriu ľudí.

Chcete si objednať jedlo v reštaurácii, zaplatiť za ležadlá na pláži či sa opýtať na cenu tej veľkej nafukovačky vzadu v regály? Vytiahnete LANGIE, stlačíte modré tlačidlo, hovoríte a okamžite máte preklad. Zvuk z reproduktora je dostatočne silný (aj to je rozdiel napríklad oproti aplikáciám v smartfóne) a druhá strana ihneď vie, čo chcete.

A teraz pozor! Zo zadnej strany prekladača LANGIE máte identické tlačidlo s mikrofónom, ale v žltej farbe. Taktiež tu nechýba rovnaký reproduktor. Toto tlačidlo dobre nahmatáte ukazovákom. Ak ho stlačíte, LANGIE počúva druhú stranu a ihneď prekladá do vášho jazyka.

Aby ste vedeli aký jazyk máte pre ktoré tlačidlo nastavený, na displeji počas prekladu vidíte príslušný jazyk vo farebnom poli. Ak prekladáte modrým tlačidlom zo slovenčiny do taliančiny, jednoducho v modrom poli je slovenčina. Naopak v žltom zase taliančina. Na výber máte 52 jazykov, čo postačuje pre väčšinu sveta. Nechýba čínština, japonština, ale aj také lahôdky ako arabčina či urdština.

Nie všetky jazyky však majú k dispozícii aj hlasový prekladač. Práve spomínaná urdština nie je podporovaná, a tak musíte dotyčnému ukázať displej s písmom, ktoré väčšina z nás nerozlúskne ani po niekoľkých pohároch piva.

S prekladom som bol v zásade spokojný, ale niekoľko perličiek sa predsa našlo. Napríklad, ak som prekladaču zadal vetu: „Prosím vás, chcem si kúpiť šľahačku“, preložil ju v angličtine takto: „Please, I want to buy whiskey“. Myslím, že by ste boli prekvapení, čo si kúpite namiesto šľahačky. Zaujímavé však je, že prekladač LANGIE sa vďaka prístupu k online databázam dokáže učiť. Keď som mu túto vetu položil o niekoľko týždňov neskôr, preložil ju už správne: „Please, I want to buy whipped cream“.

Dôležité je si uvedomiť aj fakt, že prekladač LANGIE najlepšie funguje, ak je online. T.j., ak je pripojený na Wi-Fi. Áno, celkovo 12 jazykov je k dispozícii aj offline, ale aj offline databáza prekladača je obmedzená. Maďarčina napríklad offline podporovaná nie je, a tak na výlete do Budapešti aj tak budete potrebovať Wi-Fi.

Ruku na srdce, kto z vás dnes chodí bez smartfónu? Nikto. Ja som to vedel. A viete, že v EÚ v roamingu neplatíte za dáta žiadne poplatky navyše? Viete. Tak potom Wi-Fi máte neustále so sebou, stačí si z vášho smartfónu vytvoriť Wi-Fi hotspot a pripojiť svoj prekladač LANGIE. Heslo si vytvorte jednoduché, pretože ako som už spomínal, vyťukávať na malom okrúhlom dipsleji akékoľvek znaky je utrpením.

LANGIE teda ponúka veľmi kvalitný obojstranný preklad. Dokonca preklad nielen počujete, ale vety vidíte na displeji v oboch jazykoch. Komunikáciu si navyše viete aj uložiť a vrátiť sa k nej. Zaujímavosťou je aj funkcia obojstranného prekladu v reálnom čase, čo využijete pri dlhšej konverzácii.

Prekladač LANGIE dokonca umožní vyhľadať obrázky po zadní hlasom. Prekvapilo ma, že keď som povedal slovo techbox, tak hneď prvým obrázkom bola titulka nášho časopisu TECHBOX jar 2018. Skvelé. Aj keď vyhľadávanie obrázkov hlasom mu trvalo dlhšie, približne 5 a viac sekúnd. Obrázky si pritom môžete rovno do prekladača uložiť a kedykoľvek si ich pozrieť.

Osobne ma zaujala aj možnosť učenia sa. Na displeji prekladača vidíte obrázky a môžete sa učiť ako sa vyslovujú v konkrétnom jazyku. Je to celkom zábavné, rýchlo sa naučíte názvy mesiacov, počítanie, abecedu, ovocie, zvieratá a ďalšie slová v cudzom jazyku.

LANGIE ovládate cez dotykový displej. Pohybom do strán si vyberáte položky menu, prípadne listujete aj smerom zhora nadol a naopak. Krokom späť je modré tlačidlo mikrofónu. Je to intuitívne.

Musím skonštatovať, že som bol s LANGIE spokojný. Tvarom výborne padne do ruky, neprekáža vám ani pri dlhšom používaní. Výdrž batérie závisí od toho, ako často ho používate, ale v zásade budete nabíjať naskôr za 3-4 dni aj pri aktívnejšom používaní. Výhodou je, že po kúpe Langie sa nikam nemusíte registrovať a nečakajú vás žiadne dodatočné poplatky, napríklad za ďalšie jazyky, služby a podobne.

Za výhodu považujem, že v prípade online prekladu LANGIE pracuje vždy s najaktuálnejšími databázami. Výrobca tvrdí, že spolupracuje so 7 online vyhľadávačmi. LANGIE by ste tak mali mať dlhodobo aktuálny bez akejkoľvek nutnosti aktualizovať databázu manuálne.

Pritom dochádza k neustálej editácii prekladov a čím viac ľudí bude LANGIE používať so slovenským jazykom, tým sa bude presnosť prekladov ešte viac zvyšovať. Keďže je to online, tak práve preto je výhoda, že vývojári majú spätnú väzbu od používateľov.

Hlasový prekladač LANGIE svoj účel spĺňa veľmi dobre. Pár chýb v prekladoch vynahradí jednoduchým používaním a neustále aktuálnou databázov, keďže na preklad je najvhodnejšie, aby bol pripojený online. Malý displej je najmä pri zadávaní znakov skôr nevýhodou, rovnako si na ňom neviem predstaviť dlhodobejšie sledovanie videí – i keď to rozhodne nie je jeho primárna oblasť využitia. Cena 359 € však nie je najnižšia. Ak ale cestujete často a do rôznych krajín, rozhodne sa vám investícia do tohto gadgetu vyplatí.

Za riešenie prekladača a jeho využitie v praxi mu udeľujeme aj náš TIP INOVÁCIA.

Zdroj
Ďalšia story
Zatvoriť

Newsletter

Ďakujeme za váš záujem! Odteraz vám už neunikne žiadna novinka.
Ľutujeme, ale váš formulár sa nepodarilo odoslať.